@article { author = {Zarei, Abbas}, title = {L2 Idioms: On the Effectiveness of Teaching Techniques}, journal = {Teaching English Language}, volume = {14}, number = {2}, pages = {217-238}, year = {2020}, publisher = {Teaching English Language and Literature Society of Iran (TELLSI)}, issn = {2538-5488}, eissn = {2538-547X}, doi = {10.22132/tel.2020.120823}, abstract = {This study was conducted to compare the possible effect of four ways of teaching on EFL learners' comprehension and production of English idioms. A sample of 80 female Iranian EFL learners (in four groups) at Guya institute in Qazvin were selected. Each group of participants received instruction through one of the four techniques of visualization, storytelling, game and lexical awareness techniques. The participants were given a 60-item Oxford Placement Test to make sure that their general proficiency level was approximately the same. They were also given an idioms pretest. After the treatment period, posttests of idiom comprehension and production were given to all the four groups. One-way ANOVA was run to analyze the collected data. The results suggested that the differences among the four techniques in terms of their effectiveness on L2 idiom comprehension were not statistically significant. However, the four techniques were differentially effective on idiom production. To see which of the four techniques was more effective than the others, a post-hoc Sheffe test was conducted, showing that visualization was significantly more effective than game and lexical awareness on L2 idiom production. The results also showed that storytelling was more effective than game and lexical awareness techniques. These findings can have worthwhile implications for second language teachers, learners and coursebook designers. }, keywords = {Idioms Comprehension,idiom production,Game,Lexical awareness,storytelling,visualization}, title_fa = {اصطلاحات زبان دوم: اثر بخشی شیوه های تدریس}, abstract_fa = {این پژوهش به منظور مقایسه تاثیر احتمالی چهار شیوه آموزش بر درک و تولید اصطلاحات زبان انگیسی از سوی زبان آموزان ایرانی انجام شد. نمونه آماری پژوهش از 80 زبان آموز دختر ایرانی در چهار گروه در آموزشگاه زبان گویا در قزوین تشکیل شده بود. به هر یک از چهار گروه شرکت کننده ، اصطلاحات با یکی از چهار شیوه آموزش تصویر سازی، داستان گویی، بازی و آگاه سازی واژگانی آموزش داده شد. پیش از آموزش، برای اطمینان از برابری سطح زبان عمومی شرکت کنندگان، یک آزمون 60-پرسشی تعیین سطح آکسفورد از شرکت کنندگان گرفته شد. همچنین، یک پیش آزمون اصطلاحات نیز برگزار شد. پس از دوره آموزش، پس آزمون درک و تولید اصطلاحات از هر چهار گروه گرفته شد. داده های بدست آمده با بکارگیری فرایند تحلیل یک سویه واریانس بررسی شد. نتایج نشان داد که تفاوت چهار شیوه آموزش از نظر تاثیر در درک اصطلاحات معنی دار نبود. اما از نظر تولید اصطلاحات، تفاوت بین چهار گروه به لحاظ آماری معنی دار بود. برای مشخص کردن اینکه کدام شیوه از بقیه موثرتر بوده است از آزمون شفی استفاده شد. آین آزمون نشان داد که تصویر سازی بطور معنی داری از داستان گویی و آگاه سازی واژگانی بر تولید اصطلاحات موثر تر بود. یافته ها همچنین نشان داد داستان گویی موثر تر از بازی و آگاه سازی واژگانی  بود. این یافته ها می تواند برای فراگیران و معلمان زبان انگلیسی و همینطور برای طراحان کتابهای درسی کاربردهای قابل توجهی داشته باشد.    }, keywords_fa = {درک اصطلاحات,تولید اصطلاحات,بازی,آگاه سازی واژگانی,داستان گویی,تصویر سازی}, url = {http://www.teljournal.org/article_120823.html}, eprint = {http://www.teljournal.org/article_120823_5a7f60317b8b761d91a25c2c6829dc35.pdf} }